Jetzt zum Zweck meines postings: Es wurde ja schon andernorts gepostet, dass ein zweiter (ich zähle jetzt mal das Fanprojekt mit, sonst verderb' ich mir's noch am ersten Tag


Was haltet ihr davon, die Namen der Personen zu übersetzen?
Hintergrund: Eine der (menschlichen) Hauptpersonen des Films heisst 'Sepsis Leech'. Eine Übersetzung wäre wohl etwas wie 'Sepsis Egel' oder um den Gag mit dem Holzhammer reinzutreiben 'Wundbrand Egel'.
Was meint ihr?
Mein Pro: Es wird wohl noch etwas deutlicher, dass die Figur negativ sein soll.
Kontra: Es klingt in meinen Ohren saublöd!
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Sham am 19.08.2003 um 17:25 ]