Seite 2 von 3

Verfasst: Sonntag 24. Oktober 2004, 19:07
von Belial
Ich weiß ja nicht, ob ich der einzige bin, der das Wort "postlagernd" nicht kannte, aber ich könnte mir schon vorstellen, dass es keinen großen Anklang finden würde. Jemanden der das auf einem Buch als Titel liest, würde es wohl kaum sonderlich ansprechen. Selbst wenn es vom Sinn her zur Story passt (die ich nicht kenne), ist es meiner Meinung nach einfach nicht ästhetisch genug für einen Buchtitel und das ist ja wenigstens für die Verlage noch die Hauptsache, dass der titel erstmal gut klingt und den potentiellen Käufer anregt, sich für das Buch zu interessieren.

Verfasst: Sonntag 24. Oktober 2004, 21:52
von derBär
Bei den meisten deutschen Titeln der SW-Reihe reizen mich die Titel am wenigsten das Buch zu kaufen...
Einfach so aus Neugier und aufgrund des Titels würde ich so etwas wie >Einfach göttlich< bestimmt nicht kaufen :wink:

Verfasst: Sonntag 24. Oktober 2004, 21:56
von Silverdragon
Ich finde schon das 'Postlagernd' passen würde. Die ganzen Probleme die sich ergeben, wodurch die Post nicht zugestellt wird und eben postlagernd bleibt. Allerdings fände ich Post mortem auch nicht schlecht, allerdings frage ich mich ob alle die nötigen Lateinkenntnisse mitbringen.

Verfasst: Sonntag 24. Oktober 2004, 22:00
von Silverdragon
@Bär
Stimmt schon, einige der alten Titel waren wirklich grauslich, das konnten nur Fans ertragen. Bei 'Kleine Götter' sähe das vielleicht auch anders aus.

Verfasst: Montag 25. Oktober 2004, 07:53
von Tod
Wenn schon, dann Geringe Götter, was ich auch nicht unbedingt für einen schlechten Titel für den deutschen Markt halten würde...

Verfasst: Montag 25. Oktober 2004, 12:08
von Silverdragon
Nun, der Unterschied zwischen Kleine Götter/Geringe Götter ist kein wirklich großer. Allerdings wären beide bessere Titel als Einfach göttlich.

Wird The Unadultered Cat unter dem alten Titel (Echte Katzen tragen keine Schleifen) oder unter einem anderen veröffentlicht ?

Verfasst: Montag 25. Oktober 2004, 12:41
von Tod
Unter einem neuen, der noch nicht feststeht.

Verfasst: Mittwoch 27. Oktober 2004, 14:43
von Allesweiß der Rote
Die Übersetzungen der Titel sind alle einfach nur schlecht... ganz schlimm ist
Heisse Hüpfer... ich frage mich warum die nicht einfach die englischen Titel 1 zu 1 übersetzen können...

Verfasst: Donnerstag 28. Oktober 2004, 07:41
von Der Quästor
Off-topic Ende, bitte!!!

Verfasst: Donnerstag 28. Oktober 2004, 13:54
von Tod
Wie wir soeben erfahren haben wird es von "Weiberregiment" wahrscheinlich doch keine Hörbuchfassung geben.

Verfasst: Donnerstag 28. Oktober 2004, 14:23
von Tod
Die Neuauflage von Echte Katzen wird wohl Die gemeine Hauskatze heißen und Going Postal auf keinen Fall Postlagernd, vielleicht aber Post Mortem.

Verfasst: Donnerstag 28. Oktober 2004, 15:27
von Ponder
Katzen: iiieh. Das klingt wie ein absolutes Sachbuch. Gut man erkennt in dem Buch die katzentypischen Verhaltensweisen, aber trotzdem.
Ich find den Titel schlimm... (Arri auch)
auch wenn gemein natürlich doppelt zu verstehen ist.

Postlagernd finde ich auch schade, dass es nicht wurde. Post Mortem würde aber zur Not auch gehen denk ich...

Verfasst: Freitag 29. Oktober 2004, 17:05
von Max Sinister
Aber es ist ein gutes Wortspiel mit gemein (gewöhnlich) und gemein (fies).

Verfasst: Montag 1. November 2004, 08:00
von Tod
Zum Inhalt von Going Postal würde auch "Briefgeheimnisse" passen, klingt aber nicht sonderlich toll.

Verfasst: Montag 1. November 2004, 12:09
von Silverdragon
Dann doch eher Postgeheimnis.
Steht jetzt schon irgendein Titel fest ? Oder zumindest, welche Goldmann in die engere Auswahl genommen hat ?

Verfasst: Montag 1. November 2004, 13:07
von Tod
Bisher haben sie nur zugegeben, dass Post Mortem in der engeren Auswahl ist.

Verfasst: Dienstag 2. November 2004, 15:05
von Boroni
Wer macht eigentlich die Buchtiteln?
Habt ihr schonmal daran gedacht eure Vorschläge hinzuschicken(bitte nicht schlagen wenn ja:grin: )?

Allgemein zu Buchtiteln:Ich find nicht soo wichtig ob sie passen oder nicht.Die Hauptsache ist, dass man sie sich merken kann,vielleicht noch ein Eyecatcher sind.
Ob ich ein Buch kaufe oder nicht mache ich mehr vom Inhalt abhängig.

Verfasst: Dienstag 2. November 2004, 15:21
von Tod
Der Verlag in Absprache mit Terry Pratchett. Einschicken brauchen wir wohl gar nicht mehr, da "man" hier mitzulesen scheint.

Verfasst: Samstag 6. November 2004, 13:54
von Der Große Fido
Also, ein kleines bisschen stolz wär ich ja schon, wenn ein Vorschlag, den ich so spontan in den Raum geworfen hab dann zum Titel wird. :grin:

Verfasst: Samstag 6. November 2004, 14:00
von cheery_littlebottom
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Boroni schrieb am 02.11.2004 um 15:05 :
Allgemein zu Buchtiteln:Ich find nicht soo wichtig ob sie passen oder nicht.Die Hauptsache ist, dass man sie sich merken kann,vielleicht noch ein Eyecatcher sind.
Ob ich ein Buch kaufe oder nicht mache ich mehr vom Inhalt abhängig.

</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->

Das Problem ist dabei nur folgendes: Wenn der Titel einfach dümmlich klingt und mir der Name des Autors nichts sagt, dann werde ich das Buch wohl eher nicht kaufen. Ich kann ja schwer was vom Inhalt abhängig machen, bevor ich das Buch gelesen hab.

Verfasst: Samstag 6. November 2004, 17:12
von Silverdragon
Das ist der generelle Unterschied zwischen Pratchettfans und Normalbürgern<!-- BBCode Note-Marker Start-One --><font color="#FF0000">*<!-- BBCode Note-Marker Start-Two -->1<!-- BBCode Note-Marker End-One --><!-- BBCode Note-Marker End-Two -->.
Pratchettfans sagt der Autor was, und sie lesen den Klappentext um zu wissen worum es in dem Buch geht und welche Hauptpersonen auftauchen. Dort ist der Titel nicht so wichtig wie sonst. Nichtpratchettfans kennen den Autor nicht, sie lesen den Klappentext dann nur, wenn sie irgendwas an dem Buch interessiert. Meist ist das dann der Titel, oder das Cover. Insofern hängt die subjektive Priorität des Titels vom Standpunkt ab.<!-- BBCode Note Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Fußnoten:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE><!-- BBCode Note Start-One --><font color="#FF0000"><!-- BBCode Note End-One -->1<!-- BBCode Note Start-Two --><br><!-- BBCode Note End-Two -->Mir fällt jetzt grad kein anderes Wort dafür ein.<!-- BBCode Note Start-Three --><br><br><!-- BBCode Note End-Three --></BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Note End -->

Verfasst: Samstag 6. November 2004, 18:24
von cheery_littlebottom
Nicht ganz richtig: das ist der generelle Unterschied zwischen Leuten, die einen Autor (völlig unerheblich welchen) bereits kennen und solchen, bei denen das nicht der Fall ist.

Verfasst: Samstag 6. November 2004, 22:17
von Silverdragon
Nun stimmt natürlich. Da wir uns hier aber auf Pratchett bezogen, habe ich eben ihn als Beispiel genommen.

Verfasst: Samstag 13. November 2004, 17:33
von Boroni
Ich muss gestehen das ich die Titel ansprechend gefunden hab und teilweise noch finde. Vorallem Rollende Steine find ich lustig.
Aber ich bin auch noch relativ jung im Geiste(und ihr fast alle schon so "alte" Säcke :razz:).

P.S.:Tod woher weißt du das hier mitgelesen wird oder nimmst du es nur an weil es verkaufstechnisch intelligent wäre?

<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Boroni am 13.11.2004 um 17:38 ]

Verfasst: Sonntag 14. November 2004, 00:44
von Tod
Wegen des Mailaustausches mit Goldmann bezüglich der Veröffentlichungen für 2005.