Anspielungen
Hab grad was Witziges in Thud! entdeckt:
[quote]
S. 63 Z. 10
(Ein Kobold:)
"Then would you like to engage the handy-to-use Bluenose Ingrated Messenger Service?"
[/quote]
Bluenose ... das erinnert doch stark, an die vor allem in Handys verwendete Bluetooth - Verbindung ...
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Arc-en-ciel am 22.11.2005 um 20:20 ]
[quote]
S. 63 Z. 10
(Ein Kobold:)
"Then would you like to engage the handy-to-use Bluenose Ingrated Messenger Service?"
[/quote]
Bluenose ... das erinnert doch stark, an die vor allem in Handys verwendete Bluetooth - Verbindung ...
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Arc-en-ciel am 22.11.2005 um 20:20 ]
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: Thud!
[quote]
Bluenose ... das erinnert doch stark, an die vor allem in Handys verwendete Bluetooth - Verbindung ...
[/quote]
Ich liebe Terry für die "iHUM" Funktion des imps. XD
Bluenose ... das erinnert doch stark, an die vor allem in Handys verwendete Bluetooth - Verbindung ...
[/quote]
Ich liebe Terry für die "iHUM" Funktion des imps. XD
Bei Thud lag ich bei folgender Stelle lachend am Boden:
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: Thud
Auf Seite 57 findet sich eine Anspielung auf das aus dem Film "Rush Hour" bekannte Lied "War" von Edwin Starr oder so ähnlich:
"Fred grunted his disdain for a mere fact of geography. 'War, Nobby. Huh! What is it good for?' he said.
'Dunno, sarge. Freeing slaves, maybe?'
'Absol- Well, okay.'
"Fred grunted his disdain for a mere fact of geography. 'War, Nobby. Huh! What is it good for?' he said.
'Dunno, sarge. Freeing slaves, maybe?'
'Absol- Well, okay.'
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: Thud
Nicht zu vergessen, dass Gooseberry eine Anspielung auf Blackberry ist. Und die Art, wie der Kobold manchmal mit Mumm redet, hat mich etwas an Dobby aus HP erinnert. Und dass er zwei Schläger dabei hat, falls sein Besitzer Splong! (?) spielen will
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: Going Postal
Ich halte es zwar für sehr unwahrscheinlich, dass das eine Anspielung ist... aber unter den Klackerleuten ist auch ein Mädchen, das Princess genannt wird. Schaut doch mal in die newsgroup de.alt.sysadmin.recovery rein: Dort findet Ihr die regular Andrea 'Princess' Wardzichowski...
[quote]
Der Dozent für neue Runen schrieb am 24.11.2005 um 18:38 :
Bei Thud lag ich bei folgender Stelle lachend am Boden:
[/quote]
Wobei ich diesen ganzen Dialog für einen der besten halte, den Terry je geschrieben hat. Aber das ist ein anderes Thema.
Der Dozent für neue Runen schrieb am 24.11.2005 um 18:38 :
Bei Thud lag ich bei folgender Stelle lachend am Boden:
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: Thud
Auf Seite 57 findet sich eine Anspielung auf das aus dem Film "Rush Hour" bekannte Lied "War" von Edwin Starr oder so ähnlich:
Wobei ich diesen ganzen Dialog für einen der besten halte, den Terry je geschrieben hat. Aber das ist ein anderes Thema.
Ich habe in einem populärwissenschaftlichen Buch (in dem KApitel ging es um Käfer) folgendes gelesen (na, wem kommt das bekannt vor?):
[quote]Einmal soll er (der Genetiker J.B.S. Haldane) sich, so die Anekdote, einem zudringlichen Geistlichen gegenübergesehen haben, der von ihm wissen wollte, was ihm seine NAturforschungen über den Charakter und die Vorlieben des Schöpfers verraten hätten. Haldane soll geantwortet haben: "Eine haltlose Begeisterung für Käfer." [/quote]
[quote]Einmal soll er (der Genetiker J.B.S. Haldane) sich, so die Anekdote, einem zudringlichen Geistlichen gegenübergesehen haben, der von ihm wissen wollte, was ihm seine NAturforschungen über den Charakter und die Vorlieben des Schöpfers verraten hätten. Haldane soll geantwortet haben: "Eine haltlose Begeisterung für Käfer." [/quote]
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: Going Postal
Also ohne genaue Seitenzahlen zu präsentieren, hier eine Anspielung aus Going Postal. Gegen Ende, als der Erzkanzler und Ponder versuchen mit Hilfe dieses "Portals" Kontakt zu dem Studenten aufzunehmen, der in der Stadt ist, in der die Botschaft ankommen soll, sagt Ridcully, weil die Übertragung nicht funktioniert, so in etwa: "Ponder, it's the fiery eye again!".
Und das ist für mich eindeutig eine Anspielung auf Herr der Ringe, genauer gesagt auf die Palantine (?), das Kontaktmedium zwischen Sauron und Saruman. Wenn man in diese blickt, sieht man bekanntlich das das lidlose flammende Auge Saurons.
Und das ist für mich eindeutig eine Anspielung auf Herr der Ringe, genauer gesagt auf die Palantine (?), das Kontaktmedium zwischen Sauron und Saruman. Wenn man in diese blickt, sieht man bekanntlich das das lidlose flammende Auge Saurons.
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Belial am 22.03.2006 um 13:57 ]
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: letzter post
Palantiri
Hab grad noch was interessantes gefunden, was ich auf die Schnelle auch noch nicht in den APF oder hier gefunden habe. In DZ/S steht, dass der achte Sohn eines achten Sohnes eines achten Sohnes ein kreativer Magus/Sourcerer wird.
Nach einem Artikel der Indepedent gibt es eine irische Legende, nach der siebte Sohn eines siebten Sohnes magische Kräfte besitzt. Nach einer rumänischen Legende wird er zum Vampir.
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ponder am 09.01.2007 um 11:13 ]
Nach einem Artikel der Indepedent gibt es eine irische Legende, nach der siebte Sohn eines siebten Sohnes magische Kräfte besitzt. Nach einer rumänischen Legende wird er zum Vampir.
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ponder am 09.01.2007 um 11:13 ]
[quote]
Fruusch schrieb am 31.01.2007 um 23:20 :
In T.H. Whites "Sword in the Stone" hängt in Merlins Hütte ein ausgestopftes Krokodil. PTerry verwendet das Motiv recht häufig, ich habe es aber noch nicht im APF gefunden.
[/quote]
Ich habe mich auch schon gefragt, wo das ausgestopfte Krokodil herkommt. Es kommt auch beim "Räuber Hotzenplotz" vor.
Vielleicht ist es einfach ein "must have" für Zauberer, so wie der spitze Hut.
Fruusch schrieb am 31.01.2007 um 23:20 :
In T.H. Whites "Sword in the Stone" hängt in Merlins Hütte ein ausgestopftes Krokodil. PTerry verwendet das Motiv recht häufig, ich habe es aber noch nicht im APF gefunden.
[/quote]
Ich habe mich auch schon gefragt, wo das ausgestopfte Krokodil herkommt. Es kommt auch beim "Räuber Hotzenplotz" vor.
Vielleicht ist es einfach ein "must have" für Zauberer, so wie der spitze Hut.
Ich hab noch eine "Blues Brothers" Anspielung in Rollende Steine, als die Band in den Shop kommt, fragt ide Besitzerin, "seid Ihr die Wache?" " Nein wir sind Musiker"
In Blues Brothers: "are you the police?""No Ma´am we`re musicians."
Ist mir heute mal wieder aufgefallen nachdem ich mir die Blues Brothers DVD zu Gemüte geführt haben.
In Blues Brothers: "are you the police?""No Ma´am we`re musicians."
Ist mir heute mal wieder aufgefallen nachdem ich mir die Blues Brothers DVD zu Gemüte geführt haben.