Ein Hut voller Sterne SPOILER

Diskussionen rund um die flache Welt.
Max Sinister

Beitrag von Max Sinister »

In der Übersetzung haben sie ihn Schwärmer genannt; relativ passend, da ein Hive ein Schwarm (z.B. Bienen) ist.
frenchAngua

Beitrag von frenchAngua »

Ich finde als Übersetzung Schwärmer sogar passender als Imker. das hätte ich im Buch doch irgendwie miss verstanden...
Lady Jolly

Beitrag von Lady Jolly »

Danke schön :smile:
Lady Jolly

Beitrag von Lady Jolly »

So, ich hab´s jetzt auch mal durch. Und ich muss sagen, es hat mir wirklich gut gefallen. Vor allem die zweite Hälfte. Am Anfang fand ich es irgendwie relativ ernst. Jedenfalls ernster als die meisten Scheibenweltromane. Ging euch das auch so? Oder lag das daran, dass ich mich erst ins Englische ein bisschen reinlesen musste? Kann auch sein.
frenchAngua

Beitrag von frenchAngua »

Naja, ernst hätte ich nicht gesagt, vor allem wenn man DN gelesen hat... Aber ich fand die zweite Hälfte auch besser.
Antworten