Übersetzungsworkshop "Going Postal" - Vorsicht, Spoiler!

Diskussionen rund um die flache Welt.
Der Quästor

Beitrag von Der Quästor »

[quote]
Vetinari spielt Thud nach eigener Aussage "against an old friend from Uberwald".
Freund oder Freundin?
[/quote]

Andere Freunde Vetinaris (ob nun aus Überwald oder nicht) wurden bisher nicht erwähnt, sodass ich hier auch von Lady Margolotta ausgehe. Das "friend" sollte also "weiblich" übersetzt werden :wink:


<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Der Quästor am 26.12.2004 um 10:51 ]
OOGH!!

Beitrag von OOGH!! »

"Friend" wird normalerweise geschlechtsneutral genutzt, wenn ich jetzt von meiner Ex spreche bezeichne ich sie als friend, vorher war sie mein girlfriend.
cheery_littlebottom

Beitrag von cheery_littlebottom »

Aus diesem Grund würde ich in diesem Fall Friend mit Freund übersetzen. Es ist nicht ganz sicher, dass wirklich Lady Margolotta gemeint ist und im Deutschen verwendet man im Zweifelsfall nun mal die männliche Form. Dummerweise verhindert die männliche Form dann fast den Gedanken 'Das könnte doch Margolotta sein'. Ich denke aber, dass das geringere Übel wäre.
Antworten