Wie schwer ist das Englisch in den orginal Scheibenweltroman
Bei den englischen Büchern kommen die Wortspielchen auch viel besser rüber. Ein begnadeter TP leser aus meiner Klasse hat mir gesagt, dass bei irgendeinem TP buch(ich weiß nicht welches) als Fußnote steht: "Anmerkung der Redaktion - Können dieses Wortspiel nicht ins Deutsche übertragen".....Oder so ähnlich
Ich habe spätestens dann angefangen alles auf Englisch zu hoen, als ich vor ein paar Jahren merkte, dass manche deutschen Verlage aus einem Buch drei machen. Z.B. Robert Jordan, Robin Hobb, Jacqueline Carey, Donald McQuinn, Kahthryn Rusch. Furchtbare unverschämte Geldschinderei!
Terry? Nun, ich sah eines auf Deutsch in einer Buchhandlung und nahm es mit, weil ein Freund davon geschwärmt hatte. Das war mein einziger Kauf auf Deutsch und danach alles auf Englisch. Ich war bereits damals -1995- auf Englisch eingeschworen.
Terry? Nun, ich sah eines auf Deutsch in einer Buchhandlung und nahm es mit, weil ein Freund davon geschwärmt hatte. Das war mein einziger Kauf auf Deutsch und danach alles auf Englisch. Ich war bereits damals -1995- auf Englisch eingeschworen.
Aus einem englischen Buch drei im Deutschen? Das ist in der Tat unverschämt! Ich habe aber auch schon den umgekehrten Fall gefunden (also aus drei mach eins), z.B. "Die Orks" von Stan Nicholls.
Mein erstes Scheibenweltbuch war auf Deutsch und aus der Bücherei ("Total verhext"). Kurze Zeit später habe ich in Schottland Urlaub gemacht und habe dort in einem Laden die Death Trilogy für fünf Pfund gefunden. Ich habe mir danach noch ein paar Bücher auf Deutsch gekauft, aber inzwischen lese ich Pratchett nur noch im Original.
Mein erstes Scheibenweltbuch war auf Deutsch und aus der Bücherei ("Total verhext"). Kurze Zeit später habe ich in Schottland Urlaub gemacht und habe dort in einem Laden die Death Trilogy für fünf Pfund gefunden. Ich habe mir danach noch ein paar Bücher auf Deutsch gekauft, aber inzwischen lese ich Pratchett nur noch im Original.
Wenn Du Probleme hast; einfach hier im Forum nachfragen. Bzw. vorher bitte die Suchfunktion benutzen, denn einiges wurde schon in früheren Threads aufgeklärt.
Eine wahre Fundgrube für solche Sachen ist aus das Annotated Pratchett File. Ist aber leider auch nur auf Englisch verfügbar
_________________
"And now I must fly. Except that I mustn't."
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Der Quästor am 05.04.2004 um 12:27 ]
Eine wahre Fundgrube für solche Sachen ist aus das Annotated Pratchett File. Ist aber leider auch nur auf Englisch verfügbar
_________________
"And now I must fly. Except that I mustn't."
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Der Quästor am 05.04.2004 um 12:27 ]