Seite 1 von 1

Verfasst: Donnerstag 19. Oktober 2006, 09:21
von Oberhenne
Hallo zusammen...

Ich höre mich gerade durch die englischen Hörbücher.
Neben dem Schock, dass der Sprecher in "The last Hero", wohl ein anderer zu sein scheint, als in denen davor (besonders bei Rincewind), habe ich ein Verständnisproblem beim "The last Continent".

Zunächst mal scheint sich gegen Ende noch mal ein ganz schönes Stück des Buches zu wiederholen, wobei ich nicht weiss, ob es im Buch wirklich so ist, oder es nur an einer fehlerhaften Audiodatei liegt.

Jedenfalls werde ich aus dem Ende des Buches nicht schlau. Wieso muss Rincewind in der Höhle unter der Brauerei "spitze Hüte" an die Stalakmiten malen und was hat er gemacht, damit es auf XXXX nie regnet?

Klar, er ist durch das Ende von "Interesting Times" auf den Kontinent gelangt und er sollte meinetwegen auch nicht dort gelandet sein, aber wieso regnet es wegen ihm nicht? Oder bin ich da nur Opfer meines zwar guten, aber nicht perfekten Englisch?


Ich weiss, dass zu Beginn des Buches eine ähnliche Szene beschrieben wird, aber wieso löst sich mit der Höhlenmalerei dieses ganze Raum-Zeit-Problem?
In der Brauerei erscheinen Rincewind ja ebenso die Umrisse von einer Gruppe von Zauberern...ich gehe mal davon aus, dass es die die Gruppe aus der UU ist, die durch die grade neu entstandene Welt irrt.

Kann mich vielleicht jemand aufklären?

Grüße,
Oberhenne

Verfasst: Donnerstag 19. Oktober 2006, 17:42
von Cóte
Ja das ist ein bisschen schwierig ich habe selbst im Deutschen,
am Anfang Problem gehabt das zu verstehen .
DieHandlungen spielen in verschiedenen Zeiten .
Trhue ist in einer anderen wie Rincewind .
:lach:

Verfasst: Freitag 20. Oktober 2006, 00:44
von Oberhenne
ja schon klar....

die truhe taucht ja am ende mit diesem karinval auf...

die frage bleibt trotzdem, warum es wegen rincewind nicht regnet und wieso dieser raum-zeit-fehler mit der malerei unter der höhle plötzlich ausgemerzt ist.
zumal dann dennoch die UU mit XXXX ein AUstauschprogramm startet!

Vielleicht sollte ich mir dieses Buch "Magie und Physik der Scheibenwelt" (oder so ähnlich) mal kaufen....den almanach halt

Verfasst: Freitag 20. Oktober 2006, 11:41
von Feles Cum Libero
Ich habe das Buch gerade nicht zur Hand, aber wenn ich mich richtig erinnere, war das irgendwie so:
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER: The last Continent
Die Zauberer landen in der Vergangenheit von XXXX und sorgen da für Chaos (siehe die Sache mit dem Schnabeltier). Dies beeinflusst den ganzen Kontinent. Der Schöpfer von XXXX versucht sie irgendwie wegzuschaffen, weswegen er sie in diese Zeichnung bannt. Es ist wohl ähnlich wie mit dem Känguru/Schaf/Pony, dass immer durch Zeichnung von der Welt/Zeit des Schöpfer in die Welt/Zeit von Rincewind wechselt. Dummerweise nimmt einer der Zauberer dabei dieses Regen-Dingsbums mit (das, womit Rincewind und der Bibliothekar am Ende rumspielen). Deswegen kann der Schöpfer keinen Regen für XXXX erschaffen.
Nun zu Rincewind: Er muss etwas ganz bestimmtes tun, nämlich die Zauberer durch die Zeichnung wieder in die Gegenwart holen. Dadurch wird zum einem die Störfaktor "Zauberer" in der Erschaffung von XXXX beseitigt, zum anderen gelangt das Regen-Dingsbums wieder nach XXXX. Solange Rincewind die Zauberer nicht zurück holt, kann es also auch nicht regnen.
Ich glaube, es hilft, wenn man die Geschichte nicht ganz linear betrachtet.

[ Diese Nachricht wurde geändert von: Feles Cum Libero am 20.10.2006 um 12:42 ]

Verfasst: Freitag 20. Oktober 2006, 12:13
von Ponder
Ich glaub Feles hat damit recht.
[quote]
Oberhenne schrieb am 20.10.2006 um 01:44 :
Vielleicht sollte ich mir dieses Buch "Magie und Physik der Scheibenwelt" (oder so ähnlich) mal kaufen:smile:

Verfasst: Freitag 20. Oktober 2006, 14:44
von Cóte
Feles Cum Libero hat einen guten hinweis gegeben, das man die Geschicht nicht ganz linerar sehen soll ..

Schau die einfach seine Link zur Inhaltsangabe an ....

PS :
Der besste Tipp :
Les es auf Déutsch .

Verfasst: Freitag 20. Oktober 2006, 15:45
von Oberhenne
Ah, wunderbar...

Da hab ich durch die Vokabellücken in meinem Englischwortschatz doch so einiges verpasst....

Gruß,
Oberhenne

Verfasst: Freitag 20. Oktober 2006, 15:50
von Cóte
Ja Englisch ist nicht immer einfach

Verfasst: Samstag 21. Oktober 2006, 02:58
von Oberhenne
Ach, einfach eigentlich schon. Was Grammatik und so angeht, aber die Vokabeln, die Vokabeln!


Verfasst: Samstag 21. Oktober 2006, 14:07
von demdike
I am sorry that I write in english, meiner deutsche ist nicht so gut.
Aboriginal folklore says that the creator carries the world in a bag, and creates life through drawings.
The rainmaker is taken from the bag by the librarian in the past where the zauberers went from a time window in the unseen university.
Rincewind is chosen as the hero by the creator to put it right and sends a helper in the shape of a kangaroo to help him in this task.
At the end Rincewind by drawing the pointy hats draws the zauberers into the present from the stone that the creator in the past put them into before he realised the rain maker was with them.
Hope this helps and you manage to translate it OK

Verfasst: Sonntag 12. November 2006, 23:38
von Hanmac
falls ich eine frege stellen darf:
wer sind die anderen Spitzhütte, die der Gott der evolution erwähn hat?

Verfasst: Sonntag 12. November 2006, 23:48
von Ponder
Die anderen Zauberer.