Den Anstoß zu dieser Frage gab ursprünglich Ptracy mit folgender Bemerkung in unserem Clubnewsletter:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Ptracy :
Ankh (Anch): Wird auch Lebensschleife und Henkelkreuz (christlich koptisch) genannt. Die Hieroglyphe bedeutet soviel wie (ewiges)
Leben. Götter reichen dem Pharao das Ankh, halten es an seinem Mund und bei Abbildungen der kultischen Reinigung fallen Henkelkreuze auf den König nieder.
Na was sagt ihr dazu? Ich suchte grade was über die Mumifizierung für eine Hausarbeit und da hat mich dieser Abschnitt stutzen lassen. Wusste gar nicht, dass Ankh=ewiges Leben heißt. Weiß jemand wofür dann Morpork steht?
Nicht so was wie Sumpf, Dreck oder Schlamm? Ewig lebendes/existierendes Sumpfloch käme der Stadt doch ziemlich nahe
[/quote]
Darauf kamen natürlich sofort rege Meinungsäußerungen:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Bephoe:
Ich denke, dass Morpork eine Verkürzung des Ausrufs "(Give me) More pork!"
ist, also:
Mehr Schweinefleisch! bedeutet.
Damit wäre Terry einer der großen Visionäre unserer Zeit, der die BSE-Krise
in England voraussagt.
[/quote]
Das halte ich allerdings mal für unwahrscheinlich.
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Ponder:
Morphork steht für More Pork also
Meerschweinchen ist doch klar. Und da Ankh ewiges Leben heißt spielt es an die Tradition an wenn die Haustiere von Kindern eingehn, dass sie ersetzt werden durch neue bevor die kleinen was merken So erwähnt auch in Soul Music glaub ich wars...
[/quote]
Hmm, ist einfach zu Deutsch gedacht.
Meine erste Theorie war folgende:
Ist es nicht viel naheliegender einfach ein weiteres "o" hinzuzufügen,
anstatt einfach so ein "e" reinzuschieben?
Also ich denke es steht für "moor pork"!
Dementsprechend würde es für Moorschwein stehen, hierzulande auch bekannt
unter dem Namen
Wildschwein.
Dies paßt übrigens auch zu dem Vergleich Pratchetts von Ankh-Morpork mit
einem Karfunkel (engl.: Carbuncle):
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Übersetzungsfehlern zu Gevater Tod auf
www.scheibenwelt.de:
Das Wort "Carbuncle" bezeichnet nicht nur den Ka[r]funkel, sondern auch ein
eiterndes Geschwür (passend für A-M).
[/quote]
Was gemäß meines Dudens auch für folgendes steht:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Karbunkel (Häufung dicht beieinander liegender Furunkel)
[/quote]
Und ein Wildschwein ist ja auch grade für sein etwas pickeliges Aussehen
bekannt.
Wenn man also davon aufgeht, daß Morpork für Wildschwein steht und nun die
Argumentation von Ponder betrachtet.
Dann könnte es einen natürlich verwirren, wer seinem Kind Wildschweine als
Haustiere hält, grade wo es doch in Ankh-Morpork ein Übermaß an Raten gibt,
so daß man gar keine weiteren Haustiere braucht.
Aber wenn man berücksichtig, daß "pork" sich ja sowieso eigendlich auf das
Schweinefleisch bezieht, also auf das tote Tier, kommt man unweigerlich zu
der Frage, was Ankh (Lebendigkeit darstellendes Kreuz) mit einem
toten Wildschwein zu tun hat.
Einen interessanten und weiterführender Hinweis war dann folgender:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Quästor:
Zum Thema "Ankh-Morpork" äußert sich Leo Breebart in der "Annotated Pratchett File" von
www.lspace.org wie folgt (Übersetzung von mir):
"Terry Pratchett höchstpersönlich sagt, daß er zu dem Namen Ankh-Morpork weder durch das Ankh (das ägyptische Henkelkreuz) noch durch den australischen und neuseeländischen Vogel (eine froschmäulige, kleine Eule), der unter dem Namen Morepork bekannt ist, inspiriert wurde.
Allerdings ist in "Die Straßen von Ankh-Morpork" und "Die Scheibenwelt von A - Z" das Stadtwappen zu sehen, in dem tatsächlich eine Eule ein Ankh hält. Es kann aber davon ausgegangen werden, das Terry diesen Gag nachträglich eingebaut hat, und
bei der "Erschaffung" von Ankh-Morpork weder Eule noch Ankh im Sinn hatte."
...
Also der Begriff "Große Wahoonie" ist eindeutig (und von Terry wohl auch schon bestätigt) eine Anspielung auf den "Big Apple" - den Beinamen von
New York.
Ich bin auch schon mal über die phonetische Ähnlichkeit von "-pork" und "York" gestolpert
[/quote]
Um auf die Stadtthese weiter einzugehen ein kleines Hin und Her zwischen Ponder und Tod:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Ponder:
In den Büchern wird ja öfters erwähnt, dass die Stadt auf der Stadt erbaut wurde, und genauer dass man im Untergrund alte Strassen und so wiederfindet. Erst hab ich dabei an Troja gedacht. Der Suchende (wie hieß der schnell wieder? Irgendwas mit S... glaub ich) hat ja gebuddelt und is da immer wieder auf neue (d.h. ältere) Städte unter einer Stadt gestoßen (Troja war irgendwo dazwischen und nicht mal die unterste).
Aber ist es vielleicht auch eine Anspielung auf U-Bahn-Stationen?
[/quote]
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod:
Ankh-Morpork ist mehr an die
alten Patrizierstädte Italiens angelehnt.
[/quote]
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Ponder:
Eher wie alte Patrizierstätte? Naja, semaphore towers, Blitzlichtverkehrsiconographen, etliche Geschäfte... vieles erinnert wirklich an eine modernere Stadt.
[/quote]
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod:
Erst seit den letzten beiden Büchern.
[/quote]
Also wieder weg von der Stadtthese als Ursprung
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Real D:
Ich als Ami kann schon sagen, dass Ankh-Morpork mittlerweile einige Ähnlichkeiten mit New York erlangt hat, das war aber nicht immer so. z.B. in Farben der Magie, wo die Stadt ja zum erstenmal vorkommt, sieht man ihr das noch nicht sehr an, und was ich glaube, und was sich beim durchsuchen des apf auch bestätigt hat, ist, dass AM am anfang eine verkörperung der
mittelalterlichen europäischen städte sein sollte, +einige elemente aus der
Typischen Hauptstadt eines Fantasy-Zyklus haben sollte, und bei der wahl des Namens haben städte wie Budapest Pate gestanden, welches auch eine zwillingsstadt ist, und terry wollte wahrscheinlich einen Namen, der sich edel anhört, und einen, der so richtik
vermodert klingt, und da waren IMHO Ankh und Morpork wirklich eine gute Wahl.
[/quote]
Ein kleiner Gedankengang von mir ging beim Ankh nochmal zwangsläufig in Richtung Lebendingkeit, obwohl das ja eigendlich Aufgrund des apf ausgeschlossen werden kann:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Pathfinder:
Ein weiterer wie ich finde sehr wichtiger Gedanke zur Namensgebung von Ankh-Morork, auf den bis jetzt noch keiner eingegangen ist, betrifft den
Fluß, der die zwei Teile der Stadt teilt und dem
einen Teil der Stadt ja auch seinen Namen gegeben hat. Ich bezweifle mal, daß der Fluß nach der Stadt genannt wurde, wäre zumindest außerst ungewöhnlich.
Wenn man sich also dem Fluß zuwendet, dessen Quelle in den Spitzhornbergen liegt, dann ... Hmmmm ... wir würde es zwar besser passen, wenn er seine Quelle auf dem Berg der Götter (Cori Celesti) hätte, würde halt besser zur Geschichte Ankh, Lebendigkeit, ewiges Leben, Lebenswasser passen, würde allerdings nicht zu dem Fluß passen, der der Ankh ja nun mal in der "Realität" ist ....
Aber der Ankh entspringt ja nun im Spitzhorngebirge, dem Gebirge wo es so viel ambientale magische Energie gibt, daß es häufig zu Entladungen kommt und gelegendlich sogar das Land
lebendig zu sein scheint.
Dementsprechend kann man sich vorstellen, daß auch der Ankh in den Bereichen der Spitzhornberge bestimmt
ziemlich lebendig ist.
[/quote]
Dann kam ich auf den Gedanken, daß Ankh-Morpork ja auch ein
Anagramm sein könnte:
Wenn Ankh ein Anagramm sein würde...
Da fiele mir beispielsweise hank (= Strähne, Strang) ein. Nun ein Flußverlauf kann auch schon mal wie eine Strähne aussehen. Wäre zumindest eine Möglichkeit.
Oder wie wäre es mit Kahn, öhm ... okay das wäre eine deutsche Bedeutung, die Terry bestimmt nicht im Sinn hatte und der Name Kahn hat auch nichts besonderes wie ich finde.
Dann bliebe noch, wenn man das h eins verschiebt:
Khan
Also ein orientalischer Herrschertitel oder Gästehaus. Tja, sollte der Ankh etwas orientalisches an sich haben oder für eine Menge Leichen stehen?
Außerdem ist mir auf der Karte von Ankh-Morpork (aus Scheibenwelt von A bis Z) aufgefallen, daß es tatsächlich auch einen Bereich zwischen dem Platz der gebrochenen Monde und dem Hier gibt's alles - Platz gibt, der Khan heißt.
Und bei einer kleinen Verdrehung der Buchstaben von Morpork, kommt man beispielsweise auf
Ork-prom, also eine Ork-Promenade. Für eine Fantasystadt doch ein guter Name.
Und wenn man jetzt vergleicht:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Scheibenwelt von A - Z:
Der Ankh teilt die Metropole in zwei Städte: das stolze Ankh [der stolze Khan], drehwärts vom Fluß, und das gräßliche Morpork [die gräßliche Ork-Promenade] auf der entgegengesetzen Seite, auch wenn die Gräßlichkeit demokratischer Natur und praktisch überall anzutreffen ist.
[/quote]
Wenn das kein Fantasyszenario ist: der stolze Khan kämpft gegen die Orks ...
Das könnte doch die Lösung sein, woran PTerry bei der Erschaffung der Stadt dachte.
Ponders Konter diesbezüglich war dann noch:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Ponder
Mir kam ein anderer Gedanke als ich Ptracys Rechtschreibfehler entdeckte:
Ankh-Morphork.
Könnte es nicht auf
A...morph hinspielen, also auf "ohne Form"?
Die Stadt ist ja schon des öfteren als wild wucherndes Geschwür betitelt worden.
Und ihr müsst zugeben: Wenn man nicht ein solch politisches Genie wie der Patrizier ist, sieht das ganze auch (politisch und sozial) einfach formlos (und wild durcheinander) aus...
[/quote]
Aber Quäsi hat die Theorie von Pon natürlich gleich mit entsprechenden Argumenten verworfen
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Quästor
Allerdings hat Ankh-Morpork sehr wohl eine Form - von oben sieht die Stadt aus, "wie eine aufgeschnittene Zwiebel" (und riecht wahrscheinlich auch ein bisschen so...)
Außerdem sind die ganzen gildenpolitischen Verwicklungen - die AM zu diesem wuchernden Geschwür gemacht haben - erst etwas später aufgetaucht wie ich meine (hab' aber die ganz alten Bücher jetzt nicht im Kopf), und die Stadt hieß ja von Anfang an so.
[/quote]
<font size=-1>[Dieses Posting wurde editiert von: Pathfinder am 2001-02-21 03:17 ]