Seite 1 von 1
Verfasst: Donnerstag 7. April 2005, 16:21
von Unity
Unser momentanes Club-Motto "insanis vagantes sumus" heißt übersetzt
"Wir sind den Irren umherziehende". In meinen Augen nicht sehr überzeugend
Die richtige Variante müsste "sumus insani vagantes" heißen. Mich störts gewaltig. Wie seht ihr das?
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Unity am 07.04.2005 um 17:22 ]
Verfasst: Donnerstag 7. April 2005, 16:29
von Bodo
Ich dachte dass das eigentlich Absicht ist, dass unser Clubmotto in 'Küchenlatein' verfasst ist... entsprechend den Gildensprüchen...
Verfasst: Donnerstag 7. April 2005, 16:30
von Tod
Wie gerade schon im Chat gesagt, kann es auch Ablativ sein und mit Irren heißen, es lassen sich also auch sinnvolle Sätze damit konstruieren. Mich stört es nicht im geringsten. Es werden nicht wirklich viele Leute in der Lage sein, da überhaupt einen Fehler zu sehen und auf den Wappen (und an jeder Stelle, wo Latein bei Pratchett vorkommt) in den SW Romanen ist das Lateinische immer falsch. Es soll halt gut klingen und das tut es ja bei uns.
Verfasst: Freitag 8. April 2005, 07:41
von Der Quästor
Hab kein Problem mit falschem Latein. Ich kann's eh nicht
Verfasst: Donnerstag 14. April 2005, 11:39
von EscarrRune
Also ich finde das Motto so wie es ist gut, zumal meiner Meinung nach die falsche Schreibweise die Gültigkeit des Mottos noch mal besonders hervorhebt
Verfasst: Dienstag 5. Juli 2005, 14:01
von HAL 8999
Romani eunt domus, oder wie war das?
Verfasst: Dienstag 5. Juli 2005, 14:51
von Max Sinister
Brians Version (falsch): Romanes eunt domus (Irgendwelche Leute namens Romanes gehen das Haus)
Richtig: Romani ite domum