<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
cheery_littlebottom schrieb am 2003-01-31 17:52 :
All the fluffy nice white swirling snowflakes have mysteriously been transformed into ... some kind of brownish slush. sigh...
[/quote]
Was there anyone talking about warmth and sun? *decides to ignore OOGH from now on* (only a joke to help me cope with my short bitter moment of temperature-jealousy.)
Went for a winter-walk today. Heavy white snowflakes which looked exactly like downs everywhere. As if someone was plucking an extremely large and extremely fluffy duck somewhere above. Or as if someone ripped open Frau Holles (is there such a person in English fairytales?) duvets. Maybe she and her husband had a kind of "discussion" on who should be doing more household tasks. Whatever it was, it looked really nice. And it froze my face: I don't dare speaking yet, as I'm afraid my nose could fall off if it is moved...
P.S.: OOOK (How many Os?), please don't tell me how you have only a 30 minutes drive to be in a skiing area
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
cheery_littlebottom schrieb:
Or as if someone ripped open Frau Holles (is there such a person in English fairytales?) duvets.
[/quote]
Jack Frost? Of course, he doesn't let it snow, but paints ferns on the windows, but at least it's something similar
Yes, thats a guude Idee.
By the way, was war das mit Alberts frying habits?
Hab den Satz nicht so ganz verstanden.
Can you repeat it in German, please?
Mit 'frying habits' meinte ich die Anspielungen darauf, dass für Albert die Zubereitung einer Mahlzeit darin besteht, möglichts viel Cholesterin in möglichst viel Bratfett zu ertränken. Ich kann mir jemanden der so kocht eben nicht als überzeugten Bettenausschüttler vorstellen: Vorurteile, Vorurteile
Hmm...ok, ich kann ihn mir auch schlecht als guten Hausmann vorstellen, aber er hätte genug Zeit um auch das zu tun.
Außerdem kommt der Name "Frau Holle" von der germanischen Göttin Hel. Sie war die Göttin des Winters und des (ewigen) Schlafes, also gleichbedeutend mit dem Tod
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2003-02-05 13:11 :
Ja haben wir um das Deutsch kürzlich vergessen!
[/quote]
"Ja, jetzt haben wir doch glatt das Deutschsprechen vergessen!" klingt besser.
Schon wieder was gelernt! Mit der Argumentationskette Göttin des ewigen Schlafs - Tod - Albert kann ich mich sogar anfreunden. Also: gestern hat Albert Betten geschüttelt wie ein Irrer!